阅读历史 |

第288章 斯莱特林当过校长吗?(2 / 2)

加入书签

“你怎么不和我说呢?他好像是我的祖先来着。”

“我说了啊,但你已经走了。”纳尔逊耸耸肩,“我还以为你已经在密室中和斯莱特林交流过呢。”

“我还以为你说的是斯莱特林的画像,斯莱特林学院的一幅古董,没想到竟然是他本人。”汤姆为和祖先的错过而懊悔,不过很快振奋起来,“这样也好,等我夺冠了,我再去校长办公室看他。”

休息室中只剩下狂欢后的一片狼藉,在纳尔逊和汤姆分别回去后,这场缺少主角的庆典总算到达了高潮,可也以更快的速度落下了帷幕,疲惫的同学们陆陆续续地回到了寝室,只剩下纳尔逊和汤姆坐在炉火旁,面前摆着热茶,压抑着睡意聊天。

壁炉中的松枝发出劈里啪啦的爆裂声,松香与烟熏味弥漫在休息室中,很快盖过了蛋糕与黄油啤酒的香气。

“邓布利多教授告诉我,鉴于我在第一轮的比赛中出了很大力,而且亏损了不少,”纳尔逊端起面前的热茶,捧在手里,“教授们决定让我挑选一门科目,可以不参加考试就获得OWLs的满分成绩……”

“让我猜猜,”汤姆打断了纳尔逊的话,笑着说道,“我突然感觉我也有成为预言家的天赋。”

他装模做样地把杯中的热茶泼进壁炉里,火焰反而更旺了,汤姆把茶渣倒在桌上,翻着白眼掐算着,口中念念有词,过了一会儿,他抬起头,望着纳尔逊揶揄道:“未来告诉我,你会选择魔药学成为你的满分科目,如果未来有挑战黑魔王大人的勇士,一定会感激我帮他早早地找到了黑魔王的弱点——常年在及格线上挣扎的魔药学。”

被一句话破了防的纳尔逊作势要打他,两人相视一顿,哈哈大笑起来,他们已经很久没有经历过这样闲适的时光了。

“确实,建议你去当《预言家日报》的老板。”

纳尔逊的金发被炉火映成了橙色,汤姆苍白的脸上也浮现出一丝暖意,两个人像是击鼓传花一般交替地打着哈欠,时不时有家养小精灵出现在休息室角落,但因为有人在没法打扫而很快消失。

“你们收拾嘛,没关系。”眼尖的纳尔逊看到角落里的家养小精灵,招呼道,“我们不介意的。”

穿着一条毛巾的赤足小精灵摇了摇头,躲了起来。

“它们总是这么羞涩,”汤姆转过头望了一眼,他对这些弱小的小东西不感兴趣,随口评价道,“说起来,我还是第一次看到家养小精灵,之前去厨房找吃的,它们都会躲起来。”

“家养小精灵被规定不能在主人的面前现身,不然它们就要惩罚自己。”纳尔逊了解的多些,为汤姆解释道,“它们可不是害羞,只是被巫师刻板地奴役罢了。”

“看不出来你还挺有同理心的。”汤姆端起茶杯,里面的水不知道什么时候被添满了,“啧啧,如果巫师能有家养小精灵的敬业精神就好了,可惜我看绝大多数人都缺少这种品质。”

“我倒不是同情它们,或许被奴役的第一代家养小精灵值得同情,但是过了这么多年,服从的天性已经刻在了他们的基因当中,”纳尔逊耸耸肩,“如果强行把自己的价值观‘赏赐’给它们,可能也称不上是一件好事……对了,说说你吧,你从金蛋里听到了什么?”

“金蛋?”汤姆低下头,踹了踹脚下的金蛋,它“咕噜咕噜”地滚出去老远,“你不说我都把它忘了,不过,我尊敬的黑魔王大人,不愧是预言家啊,连这种东西都可以猜到。”

“我可真是谢谢你了,”纳尔逊扶额,“都说了,这是西格蒙德教授给我漏的题。”

从刚刚被西格蒙德逮到后,纳尔逊便已经下定决心把这个黑锅牢牢地绑在他的身上。

但汤姆似乎并不信纳尔逊的说辞,只是敷衍地摆摆手,继续说道:“把金蛋在级长盥洗室的水里打开确实可以听到不一样的声音,但我觉得还不如女妖的尖啸呢。”

“怎么了?又有人讲谜语吗?”纳尔逊已经开始擦拭自己的魔杖了。

“倒也没有,我听了三四遍才听明白,金蛋里的声音听起来像是那个西格蒙德自己录的,”汤姆满脸嫌弃地说道,“他的口音实在是太奇怪了,听起来像是一个西班牙人在刻意模仿德国人说英语。”

“嗯?”纳尔逊挑了挑眉毛,“他和我讲话的时候还蛮正常的。”

“可能听懂外国口音也是第二轮比赛项目的考验之一吧,”汤姆撇撇嘴,“蛋里的声音是一首诗,或者说把正常讲话断成长短句,大概讲的是我们需要经历重重的陷阱和考验,去寻找什么东西,需要我重复给你听吗?”

“不了,我怕我听睡着,而且一个英国人模仿‘西班牙人刻意模仿德国人说英语’感觉更奇怪了。”纳尔逊摇摇头,“你可以改天把蛋给我,我自己去盥洗室听一听,反正德怀特给了我一整年的口令,我什么时候去级长盥洗室都可以。”

“你当心闯进去的时候刚好有人在洗澡,那不是直接尬住了?”汤姆从袖子中甩出魔杖,冲着金蛋挥了挥,它慢慢悠悠地飞了过来,汤姆接住金蛋从随身携带的小本子里撕下一张纸,一起递给了纳尔逊,“为了避免你因为耍流氓被开除,我还是把这周的预约表给你吧,说起来,你之前还告诉我盥洗室里会有女鬼偷窥来着,真可惜,没有遇到。”

“可能有这个爱好的人还没有变成幽灵吧。”纳尔逊打着哈哈,“我还以为第二轮的项目会是让勇士去黑湖的水底下解救他被绑架的最重要的人呢。”

“你开什么玩笑?”汤姆挑了挑眉毛,为纳尔逊异想天开的想法感到震惊,“谁能绑架你?格林德沃和海尔波手牵着手把你捆起来了吗?哦,对了,还得加上一个邓布利多。更何况,黑湖可太脏了,我可不想在百年老章鱼汤里游泳,想想都觉得窒息。”

“我会提议往黑湖里泡点儿西红柿的。”

“哦!那更恶心了,求你了,不要玷污西红柿,好吗?”

↑返回顶部↑

书页/目录