阅读历史 |

第264章 匈奴未灭,无以家为(2 / 2)

加入书签

罗斯摇头道:“我不明白,你能解释给我听么?”

楚狄道:“这句话的意思就是,外敌还在侵扰我的家园,不把他们杀光了,我是不会成家的,所以,爱情和婚姻这两件事,与我无关。”

不料罗斯却说道:“这没什么啊,我可以等,等你打败你的所有敌人,到时候我们再说婚恋的事情。”

接下来,罗斯通知乐队,不唱原先定下的曲目,改唱一曲《Chinarose》,翻译成汉语就是《月季》,这是她能想到的唯一一首跟华夏有关的歌曲,借以表达她对楚狄的爱意,要乐队做好准备。

《Chinarose》这首歌,是著名爱尔兰歌手恩雅的代表作之一,在地球时代,恩雅曾经排名世界女歌手前十。她的歌以空灵、缥缈、清纯、圣洁为特点,具有浓郁的爱尔兰民族风格,却能打动全世界听众的心。

如果一定要找出一种声音比作天籁,那么恩雅的歌声就是首选,她的歌曲不必听歌词,只听那优美的旋律和她的天籁之音,你就会沉醉在美妙的梦幻里。

音乐声起,罗斯深情地看着楚狄,唱了起来,声音竟然不逊于恩雅:

“Whocantellmeifwehaveheaven,

Whocansaythewayitshouldbe……”

楚狄连根达亚语都能听懂一些,英语自然不在话下,他听得懂这首歌的歌词大意是:

谁能告诉我,我们是否真的拥有天堂?

谁能为我指明去那的方向?

神圣的月光,

彗星天使的眼泪在流淌,

掉落在树下土壤。

火红的黎明在你的唇畔,

当你眺望新的极光。

那是打开天堂之门的钥匙,

爱情镌刻在桃花心木上。

有人说月季需要经过一千零一个夜晚的成长,

长成地球上最后的风景,

夜的尽头,湛蓝辉映,一轮新月为我导航。

梦幻森林就在前方。

新的世界等待着我,

我的梦想,我的方向。

我只求拥有天堂,

不再有其它奢望。

当雨水汇成河流,一个充满奇迹的世界,

这就是我的天堂。

我明白了升起的太阳...

我读懂了天上的星光...

……

不得不说,这首歌的歌词相当应景,如果不是恩雅成名在前,甚至可以说,这首歌就是为了身在木卫二的罗斯和来自地球的华夏英雄楚狄写的。

或许是因为罗斯和恩雅属于同一种族的缘故,她的歌喉并不逊色于恩雅,而且多了些磁性,一时间,特拉法尔加广场上以及所有电视机前的观众都被这首《Chinarose》陶醉了。

除了楚狄之外,没有人注意到,一艘巨大的太空母舰,正从广场旁边的老喷泉口冉冉升出,无声无息的,与漆黑的夜幕融为一体。

欧罗巴公主号!木盟最先进的空天母舰,没有之一!

看到这艘母舰飞出来,楚狄不禁哭笑不得,心说陶宝龙耀京你俩真够狠的,只偷一个空间机器还不够,居然连人家的母舰也给偷出来了。

↑返回顶部↑

书页/目录