第二十八章 男人之间的谈话(2 / 2)
弗迪南德诺夫的举动让彼得微微抗拒,米尔科夫斯基立即用长剑抵住了弗迪南德诺夫的身体,让这位落魄贵族明白了眼前的少年不喜欢肢体接触。
弗迪南德诺夫尴尬地笑了笑,开始向彼得传授真经:
“感谢您的慷慨,从今以后, 您一定会好运相伴的!”
先是对彼得予以了祝福,然后压低声音道:
“我告诉您,对女人用钱只能体会到肉体的欢愉,这种欢愉是短暂的,您可能还不太明白,但如果用心灵,那您将获得至高的令人激动的享受。”
“噢,这份享受是多少充满激情而又令人难忘的啊,女人的各种情态都将为您展现,您也将陷入其中不可自拔,哪怕您痛苦,纠缠,冲动,也都是两颗心灵的碰撞,当你们终于汇合到一起或者不得不被拆散时,您的人生将多出一份宝贵的财富。”
见彼得嘴角微勾,神情只是淡淡的,弗迪南德诺夫继续说了下去:
“当然,这一切的前提您已经有了,通过您的阔绰,您显然是一位有钱的贵族,我猜您不是莫斯科人,是前段时间来看陛下登基的吧。”
彼得微微颔首,弗迪南德诺夫更是肯定了,可惜他当时烂醉如泥,错过了陛下的登基仪式,只是听说陛下和叶卡捷琳娜真是一对天造的璧人。
弗迪南德诺夫先是对皇帝表示了一番敬仰,然后继续道:
“您是有钱的贵族,能让我问一下,您将来打算做什么吗?律师?外科医生?告祷神父?还是什么也不做只是继承您祖上的光辉?”
彼得微笑道:
“听说当律师的都很有钱,但我不缺这个,我也对外科医生没兴趣,听说得了病放血就能治好,这个不错。”
“至于告祷神父,如果有美艳修女的话我或许会考虑一下。”
彼得说的让弗迪南德诺夫心领神会地一笑,两个人的心灵顿时拉近了很多。
弗迪南德诺夫道:
“可是您这也不做,那也不做,难道在您如此年轻的年纪,就要开始享受了吗?”
彼得摇头道:
“如果只是继承祖上的荣光什么也不做,那对贵族来说也太羞耻了些,而且在聚会上没有什么拿得出手令人敬仰的话题,所以,我想成为一名文学家,或者画师,诗人也不错。”
“噢~”
弗迪南德诺夫不由发出敬仰的赞叹声:
“您也要成为文学家吗,恕我冒昧,陛下的大作您不可不读,就算是我这样被困居在平.民之间的贵族,我也咬牙买了一份儿报纸,陛下的文学水平实在太令人惊叹了。”
彼得点头微笑道:
“是的,我也承认,陛下的确有着令人难以企及的水平,如果您愿意,我可以赠送您几份报纸,不过,我们还是继续您的话题吧。”
又喝了一杯酒,弗迪南德诺夫在醉意中神秘一笑道:
“我们可没跑题,您不知道女人,她们或许能拒绝律师,拒绝外科医生,但她们难以拒绝您选择的职业。”
“一个画师,如果您水平出众的话,您可以轻易地让她们在您笔下展示任何姿势,您的羽毛笔甚至还能在她们身上作画,您如果选择文学家就更不用说了,如果您在贵族中打响了声名,无尽的邀约在等着您,您要做的只是保重身体,至于诗人,谁又会拒绝浪漫的诗人呢。”
弗迪南德诺夫接着又说了很多他曾经在维也纳,威尼斯,帕加瓦等地的见闻。
↑返回顶部↑