第96章 第十四次直播③(1 / 2)
探春也听不懂天幕上说的“没有ego”是什么意思,但听听前后,大致能猜到,天幕是说刘姥姥不会因为自尊作祟,平白就给自己找不痛快。
谁知刘姥姥却听成“没有一狗”,真真令人捧腹,也让探春见识到了这位老人家说俏皮话的深厚功力。
【说到这里,兰兰还真的得好好批评一下大观园里的姑娘小姐们。刘姥姥进大观园的时候,她们大多没有给这位老人家正面评价。】
【先说林黛玉。刘姥姥当时在藕香榭听戏班子奏乐,一时手舞足蹈,黛玉便笑说: “当日圣乐一奏,百兽率舞,如今才一牛耳。"①"圣乐一奏”的典故出自《尚书》,意思是说,舜时乐器一响,百兽便随之起舞。】
【黛玉的这个玩笑其实还好,毕竟刘姥姥自己也曾说过自己“食量大似牛”的话②。但刘姥姥家去之后,黛玉便说人家是“母蝗虫”——这成了历来为林黛玉招黑的一个大黑点。】
【虽然刘姥姥头一两回上贾府来确实是抱着打秋风的目的,但进大观园是贾母所请,刘姥姥在席间也表现出了应有的体面,并不是个在席上扫荡一切的“母蝗虫”,且她也曾曾经教熊孩子板儿,不让他乱指乱拿。所以我们林怼怼说人家是“母蝗虫”,确实是不够尊重劳动人民,应该立正挨打。】
"哎呀!"
探春还头回听天幕这样严肃地点评林黛玉。以往多数时候是夸的,又或是怜惜,没想到今日竟然铁面无私,批起黛玉来了。
天幕上弹幕纷纷,探春眼尖,从中看到一条“是我的不是”飞快飞过,无人留意。探春心想,不知道这是不是林姐姐,真的听话在“立正挨打”了。
【除了黛玉以外,其他人的表现怎么样呢?——也不怎么样。】
“好了,敢情这是每人都要打上几十大板了。”探春心里忐忑,不知道自己是否也在被天幕批评的“名单”上,若自己真的也一起嘲笑过刘姥姥,此时此刻,她就在刘姥姥身边,那便真不知该置身何地了。
【薛宝钗听见林黛玉笑话“母蝗虫”,便充当了注解官,——解说,说林黛玉是用“用‘春秋’的法子,将市俗的粗话,撮其要,删其繁,再加润色比方出来," "把昨儿那些形景都现出来了。"③可见这位心里也是很认同林黛玉的笑话的。所以
也应该“立正挨打”。】
探春想,天幕这回也真是严厉。这一上来,已经将黛钗这两位最出色的,都狠狠责备了一番。谁知刘姥姥却问探春:"这林姐儿,是不是天幕头回出现的时候,说的那位多愁多病的?"探春点点头。刘姥姥就又问: “这薛姑娘,是不是那位天幕上说她外头冷,总将一团火憋心里头的那位?"
探春又点点头。就听刘姥姥认真地道: “那敢情好,能让她们二位多笑笑。我老婆子最是不怕人笑的。"
探春:这大概就是世人说的菩萨心肠了吧?
【除了这些背后玩笑的,还有嫌刘姥姥用过的器皿脏的。妙玉见刘姥姥进栊翠庵喝茶,之后就命人洗地擦地。妙玉奉给贾母一个成窑五彩小盖钟,只因为贾母让刘姥姥就着这杯子喝了一口,妙玉就险些要扔掉,得亏是宝玉求情,才将这杯子送给刘姥姥,让刘姥姥拿去换钱。】@无限好文,尽在晋
江文学城
其时妙玉已经搬进大观园有一阵子。探春还住在府里的时候,时不时会去栊翠庵找她下棋。
这时探春凭空想象了一下,妙玉栊翠庵里的成窑五彩小盖钟……她忙对刘姥姥道: “若是妙玉师父真的送杯子给您,您千万要收下来,拿到西四大街上最红火的古董行去卖,千万别卖亏了价钱!"
就听刘姥姥笑盈盈地应道: "好!"
【另外就不用提凤姐和鸳鸯这两位,合起伙儿来捉弄刘姥姥了。】
【至于为什么园子里的小姐们都不喜欢刘姥姥?自然是阶级差异造成的。小姐们大多觉得刘姥姥村、俗气,说话不够文雅,和她们不是一样的人。然而,她们却又都不得不承认刘姥姥拥有她们所没有的自由和见识,还有常人所没有幽默与豁达。】
探春默然不语:天幕上这一段说得直白且辛辣,却让她们没什么可以辩驳的。
【在这段故事里我们可以看到,只要拥有刘姥姥那样的心态,即使存在阶级身份差异,在大观园里的那两日便可以过得很自在。】
【鸳鸯与凤姐合伙捉弄便捉弄吧,刘姥姥照样按着她们的要求,在开席的时候说笑话: “老刘老刘,食量大似牛,吃一个老母猪不抬头。”②】
天幕上仙子颇有学人说话的天赋,模仿刘姥姥的口气说得活灵活
现,实在是太像,探春听见,一个没忍住,竟“咕”的一声也笑了出来。
刘姥姥自己也哈哈大笑,得意地望着探春,似乎在说: “你姥姥哄人开心的本事够可以的吧?”
【于是,刘姥姥这句笑话就为整部红楼贡献了最为经典的群像戏。在二百字不到的篇幅内,曹公一下子连续写到了十三四个人物,每个人的表现,都极其符合她们各自的人设。这大家在语文课本里都学过,兰兰就不在这里螯述了。】
【后来凤姐与鸳鸯各自向刘姥姥致歉,让她别恼。结果刘姥姥却说,鸳鸯先前嘱咐她的时候,她就已经明白了,这不过是大家取个笑儿。她要是心里恼,这笑话也就不说了。②可见刘姥姥看似笨拙无甚见识,被鸳鸯等人逗得各种出洋相,其实她心里门清。】
探春心道:天幕上这评价再准不过了。这世上,恐怕没有更难找出刘姥姥更精明的老太太。偏生这位此刻还就站在身边憨笑着,一点儿都看不出她其实是个“世事洞明、人情练达”的主儿。
↑返回顶部↑