阅读历史 |

第74章 莫斯科郊外的晌午(1 / 2)

加入书签

“那就随便唠点儿啥,别闷着就行。”

“行!”胡易心中一宽,想介绍一些沿街的风景,但此时大巴还在市郊,道路两侧除了树林便是方方正正的火柴盒建筑,似乎也没啥可说的。他沉吟了一下,随口道:“今天是星期六,市区里的游客会比较多,我们下车之后要注意跟紧队伍,不要走散了。”

没人吭声,只有那对鲁西北口音的老两口认真点了点头。胡易拿起行程单念道:“今天上午咱们的行程是乘船游览莫斯科河,然后上午都在红场附近,参观列宁墓、无名烈士墓和国立百货商店,如果时间赶巧的话可以看到无名烈士墓的卫兵换岗…”

“胡导!”东北大姐长长的打了个哈欠:“你别念了,行程我们早就知道了,纸上都写着呢。”

胡易尴尬的笑笑:“看来大家都玩的很累,刚起床就又快睡着了。”

此言一出,立刻又有几个人条件反射似的打起了哈欠。中年教授面色严峻的开口道:“是啊,小胡,大家的确太累了。旅行社的行程安排很有问题,太紧张了,我们这一路可谓是鞍马劳顿,非常辛苦。虽然这样的安排是为了压缩行程,让我们用尽量少的时间去看尽量多的景点,但也应该考虑大家的体力和感受嘛,否则旅游的意义何在呢?明天是星期天,可我们还要一大早坐车去其他城市,简直比上班还要辛苦。依我看呐,这种只求效率不求质量的行程安排不值得提倡,应该好好改进一下……”

“您说的对,确实是太紧张了,应该改进。”胡易担心教授又要啰嗦个没完,忙笑着打断了他:“明天星期天嘛,本来应该…应该是好好休息的日子。星期天…嗯…对了,大家知道‘星期天’用俄语怎么说吗?”

众人懒懒摇头。胡易清了清嗓子:“星期天在俄语里的发音是‘袜子搁了鞋里’——是不是很好记?星期天不用去上班,所以把袜子搁在鞋里。”

车内相继响起阵阵轻笑,有几个人正了正身子,嘴里低声重复着“袜子搁了鞋里”,其他游客也都睁开眼睛看向胡易,似乎终于对他的话产生了兴趣。胡易忙趁热打铁:“大家有哪位会说俄语吗?”

“我会!”东北大姐举起手:“蛤喇少儿!”

“很好,很对。”胡易点头笑道。

“我也知道几个词。”中年教授一脸严肃的想要模仿外国人的腔调:“同志是‘达瓦里希’,很棒是‘麻辣鸡丝’,谢谢是‘洗吧洗吧’。”

“太棒了。”胡易被他的口音逗乐了,眉开眼笑道:“您这位达瓦里希非常麻辣鸡丝。”

车里人又笑了起来,胡易信心大增,提高音量说道:“我再教大家两个简单的俄语单词:‘不好’在俄语里的发音是‘不乐呵’,‘冷’的发音是‘好冷呐’。是不是都很好记?”

“不乐呵?”“好冷呐?”游客们低声念叨着,均觉这两个词发音很有意思,的确容易记忆。

“没错。今后如果各位冬天来玩,碰到俄罗斯人问:‘你好吗’,你们就告诉他‘不乐呵’!如果他再问‘为什么呀’,你们就说‘好冷呐’!”

“哈哈哈哈!”游客们放声大笑,脸上的倦意顿时消失不见,邻座之间互相用刚学到的俄语单词互相调侃,一派其乐融融。

↑返回顶部↑

书页/目录