第134章 雪莉酒(2 / 2)
这么说泰雷萨有阿拉伯亲戚应该是真的。
可这个阿拉伯人居然敢来参加基督徒洗礼的宴会,还被当成贵宾接待,这里面似乎隐藏着某种内幕。
罗杰想,算了,这种事我管不着。
他说:“好吧,这点不算。但是还有个问题。
“阿拉伯人的信仰不允许喝酒,他一个阿拉伯人怎么会拿出瓶酒来?”
“这个我知道。”酒商又凑上来显摆。
“阿拉伯人的信仰确实不允许喝酒,可没说不能酿酒。
“而且他们那里还有很多基督徒,有人喝也有人酿。”
“怎么阿拉伯人的地盘里还有基督徒?”
“有,多着呢,在那里只要交一笔异教徒税,别说基督徒,信啥都行。”
“原来这样啊,那行,你继续说。”
于是侍者继续:
“那个阿拉伯人拿出来的就是雪莉酒。
“在座的贵宾们都乐翻了,他们分享了那瓶酒,却都说不过瘾。
“那个阿拉伯人就说:‘等明年,我再去加的斯港,想办法买一点送来。’”
“加的斯港有雪莉酒卖?”米莱狄兴奋了。
酒商插嘴道:“加的斯有雪莉酒卖的传闻一直都有,可听说极为稀少,价格又贵。
“这一路上过去,沿途的阿拉伯领主税加得厉害,盗贼又多。
“辛苦弄来,卖不出去可就亏血本了......”
“我们去买吧!”米莱狄眼睛都亮了。
“那可是加的斯!整个伊比利亚半岛最南面,阿拉伯人的腹地!”
“现在又不打仗。”
“怎么不打?阿拉贡的阿方索刚打过。”
“阿拉贡是阿拉贡,葡萄牙是葡萄牙,商队能走,我们怎么不能走。”
“这不是还有盗贼、领主......”
“盗贼你怕?你手下加我手下,都是吃素的吗?至于那些领主,不就是钱嘛,你缺?”
“大老远就为一瓶酒?”
“那可是雪莉酒!
“再说了,你不是正愁没法证明你的勇敢嘛。
“还有什么比一瓶需要深入阿拉伯人领地才能买到的雪莉酒更好的证明?”
“好像有点道理......”
“就这么决定了,去加的斯。雪莉!雪莉!”
罗杰看着兴奋的米莱狄,他心中突然想起一首诗:
敢于此生求索那颗心,
管它征途遥远,
道路多险峻。
为正义而战,
何须踌躇不定,
哪怕烧灼在地狱火中
也自阔步前行!
我若能为这光辉使命
穷尽一生追寻,
多年后待到长眠时分,
我心亦能安宁。
而人间,
定不同往昔,
纵然我,
终将疲倦无力,
仍要用伤痕累累的双手,
去摘,
遥不可及的星!
(节选自《堂吉诃德》,寨万提斯(西班牙))
↑返回顶部↑